Ik weet het eigenlijk niet eens. Heeft Yoors de vertaling in het Engels ook doorgevoerd in de chat? En, wanneer je dan de extra talen hebt aangeschaft, krijg je dan ook daadwerkelijk alle talen die er staan in de chat vertaald?

Jongens, (meisjes ook) als dat zo is, dan is ons wereldje van binnenshuis zitten helemaal niet klein, het is enorm, je zou zomaar in staat kunnen zijn om met mensen te chatten die ergens in China zitten en alles wat we nu meemaken tot in de puntjes kennen, we krijgen de beste tips, de grootste hulp die je maar kan voorstellen.

Kan dit?

Kan ik, door op LinkedIn bijvoorbeeld te zoeken naar groepen wereldwijd en daarin een post te plaatsen in mijn. gebrekkige Engels om een oproep te doen aan mensen in China te participeren binnen Yoo.rs om zo elkaar te helpen, mijn wereld vergroten? (lastige zin, maar ik kon hem in mijn enthousiasme over deze kans even niet kleiner krijgen).

Henkjan, Kan dit?

Loading full article...

Dag Peerke,

Ik vond het fijn jouw ‘Positive Corona challenge’ blog te lezen en mijn stem te mogen uitbrengen. Zou je mijn blog ook eens willen doornemen aub? Het kan ook geen kwaad eventjes op dat ❤onder het blog te drukken, Hihi.  

Veel succes nog met de challenge. Mieke
Ik denk het niet. Weet niet hoe de vertalingen nu zijn, maar toen het net in stand kwam, bleek het zeer slechte kwaliteit te zijn. Ben toen maar naar google translate gegaan om teksten vertaald te krijgen. En volgens kenners is die kwaliteit ook niet te best.