Ode to die Freude & alle Menschen became Brüder.
Ode to die Freude... all men became Brüder. So beautiful! I was very little when I learned this line. In my memory, I sang it for the first time in the old football stadium, but why I don't remember there. I loved singing this song with so many people. It's moved me every time. I just saw a flash mop with this song and I wanted to share that video because it was so beautiful and fits this time of year. But.. Ode to the Freude is also theEurope hymn, and when I think about what is going on in Europe, I think we all need a little more Ode and die Freude and that's why I chose this video.
The melody of the European anthem comes from the ninth symphony by Ludwig van Beethoven, composed in 1823, with the text “Ode an die Freude” by Friedrich von Schiller, written in 1785. | source |
The national anthem is not only a symbol of the European Union, but also of Europe in a broader sense. The poem “Ode an die Freude” expresses the ideal of a world where all people live as brothers, an ideal in which Schiller and Beethoven both believed. | source |
In 1972, the Council of Europe adopted the theme of the same name from Beethoven's ninth symphony as a hymn. In 1985, EU Heads of Government adopted it as the official national anthem of the European Union. It's an anthem with no text. Written in the universal language of music gives the expression to the European ideals of freedom, peace and solidarity.
De eenheid vd EU... het lijkt meer op een gezamenlijke haat voor... gezaaid door...