Voor het eerst is de rook nu opgetrokken
zijn de woorden op papier geschreven
de waarheid van de leugens afgetrokken
nooit was het zo klaar, ik ben bereid te leven

te strijden als het moet, voor al het lijden
die ik moest en mij tot tweemaal toe
liet breken, het genezen duurde tijden
er was geen medelijden, wat ik ook doe

het was nooit genoeg, tot het einde toe
geen spoor van dank, zelfs geen respect
voor de trouw die ik je mocht geven

wat je zaait is wat je oogst en hoe
je het draait of keert, ik ben gewekt
uit de dood, nu ben ik bereid te leven.

 

© Rudi J.P. Lejaeghere


Loading full article...

Mooi geschreven hoor Rudi.
Dank je, Dieter
Er mogen richtlijnen zijn voor rijmen en dichten maar de schrijver heeft nog altijd de keuze om het wel of niet zo in te vullen :)
abba en abab ken ik wel evenals aabba (gimmick? Nee, hoe heet het ook alweer), de rest die je in een reactie hieronder noemt niet. Nu wel :)
Bedankt, een rijm is heel mooi als het je niet insnoert, beperkt, het kan qua metrum en klank heel goed overkomen, maar de betekenis moet er ook nog blijven. Doe soms de oefening om van een Nederlands sonnet een Engelse variant te maken of zelfs omgekeerd en... Show more