Dushi


#curacao When going on vacation abroad, it is useful to have a basic knowledge of the local language. For example, if you want to greet people in a friendly way, thank them or just show interest in their culture, that's something that is always valued. In Curacao people speak Dutch and Papiamento and there is a word that can be seen and heard everywhere: “dushi". It has many different meanings and there is no literal translation, but one thing is clear: it is always positive. Definitely, not to be confused with “douchey", which is exactly the opposite. To help you better understand this typical Antillean word, we've made a short list of five different ways the word “dushi" is used.

“Dushi" in papiamento means tasty

The word “dushi" possibly comes from the Spanish word “dulce". It has the same meaning, among others, in papiamento, but when it comes to food, it is often used to say that it is very tasty. Food doesn't have to be sweet for it to be “dushi"!

“Dushi" means darling

It doesn't have to be a romantic gesture. “My dushi" means my love, while “Danki dushi", which means “thank you, honey."

“Dushi" means sweet

For example, if you receive a beautiful gift from someone, you can answer with “Danki, it's dushi", that is, “thank you, that's very sweet."

“Dushi" means sexy.

It is often used to let someone know that you see it sexy or attractive. Both men and women can be “dushi", it is for everyone to wear and be.

“Dushi" means nice.

The country of Curacao even has its own nickname “dushi": “Dushi Korsou". Originally, this was the title of the national anthem, but today it is just one of the best ways to describe the island. Not only is it beautiful, beautiful or sweet, but it's all of the above and much more. In short: it's “dushi".