×

Yoors


Inloggen
×

Yoors











Je boek laten redigeren

Je boek laten redigeren


Hoe dan en bij wie?

Je hebt eindelijk je boek af! Dit heeft je bloed, zweet, tranen en, in mijn geval, mijn ziel gekost! De afgelopen tijd ging er iedere seconde van je tijd in zitten en nu staat de laatste letter op papier en is je pareltje af. Wat dan? Wat wil je dan met je boek? Is het vooral een document voor jezelf of wil je dat het de wijde wereld in gaat?

In beide gevallen kun je ervoor kiezen om een redacteur in de arm te nemen en de laatste puntjes op de ‘i’ te zetten. Want, wist je dat er in een gemiddeld boek dat niet is geredigeerd, duizenden onregelmatigheden zitten? Dat klinkt je vast heel overdreven in de oren, maar niets is minder waar! Al heb je het zelf al talloze keren doorgelezen en heb je je werk ook door verschillende anderen laten lezen. 

Doe ik het wel,
of doe ik het niet?!

Voor mij voelde het echt alsof ik mijn ziel uit handen zou geven of alsof iemand mijn ziel ging beoordelen. Het was zoiets van mij, zoiets intiems. Daardoor moest ik best even een drempeltje over, eer ik tot het besluit kwam om mijn boek te laten redigeren.
 Maar ik had een missie: uitzichtloos psychisch lijden, depressies en verlangen naar suïcide bespreekbaar maken. Niemand zou in eenzaamheid moeten lijden! Hoe mooi zou het zijn als ik iemand met mijn verhaal zou kunnen inspireren of de eenzaamheid daarmee iets zou kunnen verlichten? Gesterkt door deze missie, ging ik ervoor en besloot ik dat mijn boek de wijde wereld in mocht, maar dan wel met die laatste puntjes op die welbekende ‘i’!

Hoe vind je een
goede redacteur?

Via het platform, waar ik mijn boek in eigen beheer heb uitgegeven, stuitte ik op Léon Blickman, de redacteur waar ik uiteindelijk mee in zee ben gegaan. Via Google kun je ook talloze redacteuren vinden.
Ik nam middels een contactformulier contact op en algauw bleek dat er een klik was en ik voelde me eigenlijk meteen veilig bij deze man. Hij had hart en passie voor zijn vak en voor zijn klanten. Hij heeft me enorm geholpen en gesteund om mijn boek taalkundig helemaal kloppend te maken, zonder dat hij aan mijn verhaal tornde of het vervormde. Alles ging in overleg en alles bleef in mijn handen. Met heel veel respect en professionaliteit ging hij om met mijn werk. Ik mocht echt in mijn handjes knijpen.

Hoe gaat dat dan
in zijn werk?

Samen namen we mijn boek stap voor stap, heel secuur door. Alles werd heroverwogen en met kritische blik bekeken. Taal- en stijlfouten werden uit de tekst gehaald en ook de (foutieve) spelling, interpunctie en onnatuurlijke (zins)opbouw werden onder handen genomen.
Soms best pittig en moeilijk, maar ook heel verhelderend. Want nu kon ik mijn boek lezen door de bril van een ander. Kwamen mijn verhaal en mijn boodschap over zoals het was bedoeld? Begreep een ander mijn woorden zoals ik deze over wilde brengen? Klopten de zinsopbouw en de spelling?

Oei, ben ik dan zo slecht 
in correct schrijven?!

De moed zakte me na de eerste correcties in de schoenen. Wat was er veel niet goed!  Léon wist mij al gauw gerust te stellen en vertelde me dat dit heel normaal was en dat er ook heel veel wél goed was. Zoals eerder vermeld, kan een gemiddeld boek duizenden onregelmatigheden bevatten. Maar dit gold toch niet voor het mijne? Ik was immers een kei in spelling en schrijven! Toch gold dit wel degelijk ook voor mij. In eerste instantie viel dit me best zwaar, want ik had zo hard mijn best gedaan om het allemaal kloppend en foutloos te maken. Talloze keren had ik mijn boek doorgelezen en ook verscheidene personen had ik het laten lezen. Foutloos bestaat niet! Zelfs niet na redigeren. Dit kreeg na verloop van tijd steeds meer berusting en ik kon het wat minder persoonlijk nemen, een lastig aspect bij zo’n persoonlijk typoscript.

Léon corrigeerde telkens een aantal hoofdstukken en stuurde mij dit dan weer terug. In het typoscript kon ik de doorgevoerde correcties en de tijd die hij daaraan had besteed, exact teruglezen. Daarnaast stuurde hij ook een document met verwijzingen, opmerkingen en vragen, gelinkt aan de correcties, aan mij door. Daarna was het aan mij de beurt om alles wat hij had gemarkeerd en de daaraan gelinkte opmerkingen door te nemen. Eigenlijk moest ik mijn boek wederom doornemen, alleen deze keer een stuk kritischer. Letter voor letter, woord voor woord. Een intensief en tijdrovend klusje. Hierna stuurde ik dan mijn aantekeningen weer terug en controleerde Léon het nogmaals. Uiteindelijk heeft het een dikke maand in beslag genomen. 

Redigeren is kostbaar

Het ligt eraan hoe je ernaar kijkt. Uit bovenstaande kun je goed opmaken hoe intensief het is en wat een tijd en werk erin gaan zitten. Niet alleen voor de redacteur, ook voor de auteur! De werkwijze die Léon hanteert, acht ik absoluut het geld waard. Hij vraagt een heel schappelijke prijs en werkt heel transparant. Je kunt altijd vrijblijvend een offerte aanvragen of hem middels mail/ telefoon met je vragen benaderen. Léon is een erg toegankelijke man en maakt graag tijd vrij voor jou en je vragen. Hij schuwde er niet voor om me overal bij te ondersteunen en te begeleiden. Altijd mocht ik contact met hem opnemen en hij heeft nog verschillende malen een ‘eindcontrole’ voor mij gedaan. 

Tarieven berekenen

Iedere redacteur hanteert zijn eigen kostenberekening. Kijk dus goed naar de wijze waarop een redacteur de kosten doorberekent, want dit is van grote invloed op het kostenplaatje. De ene redacteur rekent een bedrag per woord, de andere kijkt naar het aantal uren die hij nodig heeft, en weer een ander rekent tijd en het aantal woorden. Het is ook afhankelijk van de dikte van je boek en het aantal onregelmatigheden in je boek. Je zult begrijpen dat er hierdoor een hoop verschillen in het kostenplaatje kunnen zitten. Kijk ook hoe een redacteur aan kan tonen hoe lang hij bezig is met het redigeren en kijk of jij kunt zien welke onregelmatigheden hij heeft aangepast.

Bij Léon kon ik dit heel makkelijk terugzien, de correcties in mijn typoscript kleurden rood en ook de tijd van doorvoeren stond daarbij vermeld. Maar je zult het ook moeten doen met een stuk goed vertrouwen dat je in elkaar hebt. Uiteindelijk ga je een intensief samenwerkingsverband aan en daarom is het belangrijk dat je je op je gemak voelt bij iemand en het contact soepel en fijn verloopt. Samen werk je naar het eindresultaat toe!

Léon plaatst nog een opvallende kanttekening aan het berekenen van het tarief aan de hand van het redigeren per woord. Eigenlijk is dat heel raar, want voor een typoscript van 50.000 woorden, van een topschrijver, heeft een redacteur veel minder tijd nodig, dan voor een tekst van dezelfde omvang, waarvan iedere zin moet worden herschreven! Hij voegt er nog aan toe dat hij hij echt niet snapt, dat veel officiële uitgeverijen, maar ook redactiebureaus, zo werken. Zo kreeg hij een typoscript van een uitgeverij ter verbetering. Dat omvatte 105.000 woorden, en voor dat aantal was de prijs 450 euro. Wat bleek? Het was zo slecht geschreven dat het 1500 euro waard was. Die kreeg hij natuurlijk niet. 

Maar wat kost dat redigeren
nou dan?

Dat hangt allemaal af van bovenstaande factoren. Een paar honderd euro zal er rustig mee gemoeid gaan. Léon hanteert een heel transparante kostenberekening: 30 euro per uur. In bovenstaande uitleg kun je opmaken dat je de tijd die hij aan je typoscript heeft besteed, makkelijk terug kunt vinden.

Wist je dat Léon veel meer doet
dan alleen boeken redigeren?

Ook voor scripties, websiteteksten en brieven kun je bij hem terecht. Want een redacteur doet veel meer dan alleen maar boeken redigeren.

Tips & tops:

1) Laat je werk door anderen lezen, voordat je het naar een redacteur stuurt. Hoe minder er gecorrigeerd hoeft te          worden, hoe voordeliger dit in de prijs zal zijn voor jou
2) Als je de eerste hoofdstukken al af hebt, kun je dit alvast laten redigeren. Dit kan een hoop werk schelen
3) Zorg ervoor dat je je op je gemak voelt bij de redacteur waarmee je in zee gaat
4) Informeer jezelf goed over de kostenberekening, voordat je een redacteur in de arm neemt
5) Maak duidelijke afspraken
6) Neem de feedback niet persoonlijk. Jullie werken samen naar het eindresultaat en dit staat los van hoe goed je            verhaal of boek is. Zie het echt als iets zakelijks. Dat was iets wat ik best wel lastig vond.

Hier vind je Léon Blickman:

Website:
www.tekstblick.nl
Telefoon: 071-5720201
Mob. Telefoon.: 06-40481735

E-mail: Leon@tekstblick.nl

 

Mijn boek lezen?

Redactie: Léon Blickman

Deze is vekrijgbaar op:

www.boekenbestellen.nl
Maar ook op:
www.bol.com en op www.bruna.nl
En ook in de boekwinkel is Koppzorgen op bestelling verkrijgbaar, 
met isbn: 978-94-6345-111-6. Auteur: Judith Evelien. 

 

signup

Word lid en beloon de maker en jezelf!