Mijn vorige bijdrage:

Deze keer ga ik nóg dieper in op de tekst van in elk geval één lied.


'Veel te mooi'

De vorige keer ben ik wat dieper ingegaan op wat er nu eigenlijk gezongen werd, hoe dat mogelijk bedoeld is en hoe het op mij overkwam. Naar aanleiding van een ander Vlaams nummer, ben ik 'dieper gaan graven', naar de algehele tekst en wat dat mijns inziens nu inhoudt. 2 Zinnen waren hier de oorzaak van; "Je ging met stille trom... Jíj met de Noorderzon..." Dit wordt achter elkaar aan gezongen en dat begreep ik in eerste instantie niet want het betekent allebei min of meer hetzelfde. Vervolgens ben ik gaan luisteren wat het héle lied nu wil zeggen. Vóór dat je nu direct naar mijn bevindingen scrolt, zou ik het erg waarderen als je eerst het lied even beluistert en er uit haalt wat jóu opvalt!


Wat er los van staat maar mij meteen al tegen de borst stuit is dat enkel de zanger wordt aangekondigd door de presentator:  "De man die nu op het podium staat heeft er lang voor gezwoegd  en heeft het dubbel en dik verdiend. Zijn eerste plaat met zijn zangeresje Sanne...bla, bla, bla...." Hoezo denigrerend?!  Hij wordt nu met zijn naam aangekondigd; "Hier is Erik van Neygen!" Sanne wordt verder niet genoemd hoewel zij 10x beter zingt dan hij!!

Goed, dit gezegd hebbende gaan we naar de songtekst:

Onderstaande mag met een knipoog worden gelezen... '.0)

Sanne:  'k  Wil je  liefst  metéén  vergetendit  doet  níemand  mij  nog  aan...En ik kan't  Nu  wel  wetensprookjes   hebben     nóóit   bestaan...

Erik:  Elke dag  leek  wél  vakantie  en de  zon scheen  méér dan ooit...Was er  dan  een kéértje  ruzie, alles  viel  weer ín de plooi_(samen:)_Véél  te  mooi, veel te  móói... Véél te  mooi, veel te  móói.

Loading full article...