Yvonne35

Lid sinds: 07-04-2017

#button angel bag patterns
19Aug2019
Review Button Angel Garden Bag pattern
Yvonne35

In August 2019, I spotted a cute bag at one of the stands at the Festival of Quilts in Birmingham. It was available as a kit, and of course the kit came home with me. The pattern/kit can be purchased HERE (no affiliation). It noted on the outside that the pattern is not suited for a beginner. Well, that’s no problem, I’m not a beginner and I have made bags before. The kit contained the following: One picture of the bag on the front page – and that is the only picture available (anywhere!) List of requirements Sufficient fabric to make the bag Contact details for designer and supplier Of course the pattern and information on how to make the bag. Things that had to be added were: Buttons Wadding/batting Embroidery thread Optional: 505 spray – some kind of glue? Magnetic clasps Once I arrived home, I wanted to make the bag as soon as possible. The pattern contains a lot of written text, which you have to read very carefully. It is very easy to miss any steps – which happened to me several times. As my main language is Dutch, I translated the steps in Dutch and wrote them down in a notebook. Later, I created my own version of the pattern in Dutch –and at that part I discovered the missing steps - as I certainly intent make another one (or more). As per the designer’s copyright, I will not share my pattern. If you read the text very carefully and follow all the steps of the pattern, the bag goes together very well and quite smooth. I found one little mistake in the measurements of the strips to make the checkerboard piece: in order to get to the required width of that part, you have to add at least 3 inches to the strips you have to cut. An excellent pattern, so there you go! However…. I did experience a few things and I made some changes because sometimes I like to do things different. I have listed them below. The pattern has a short cutting guide, but in the text of the pattern you’ll find more parts to cut. You have to know how to cut binding: straight for straight parts; on the bias for curved parts. According to the pattern you have to “505 spray” some parts together. I suppose it is some kind of glue and I don’t like that. Instead of doing that, I thread basted/quilted parts together where required. For the flowers on the white front pocket I found some really cute (larger) buttons, so I changed my design. Unfortunately some of the buttons disappeared behind a fold. If you use magnetic clasps, you may want to wait with attaching the part that holds the top half of the clasp until the bottom part is in place too. In my case the difference between the measurements in the pattern and my bag were ½” off and I had to “sew backwards” to line both magnetic parts up. The designer uses single layer binding but I prefer a double (folded) binding. The fabric in the kit was not sufficient for that, so I used a contrasting color. No problem, as the bag is very colorful anyway. I had never sewn an “inside corner” binding before; I had to find out how that was done via internet. It's not difficult once you find out how it's done. The designer uses narrow strips to cover certain seams, I used binding strips. I did not use the large buttons on the handle as described in the pattern, for me it’s just not the right place to have buttons. Conclusion My overall opinion is that it is a cute little bag (11” x 8”), relatively easy to make if you have any sewing & quilting experience. The next time I’ll make this bag, it will certainly become a bigger version. Have you made this bag? Did you make any changes? An overview of all my quilt related post scan be found here. Do you want to know more about Yoors and how it works? An overview of how to's and more. Would you like to be able to comment? Sign up and become a member for free. © 2019 Yvonne35 - The information in this message is for personal use only. It is allowed to share the link to this message. It is not allowed to copy or use [parts of] the text or images without permission, or to use them for commercial purposes

#festival of quilts birmingham
14Aug2019
Quiltfestival Birmingham (UK) - tips en weetjes
Yvonne35

In augustus 2019 hebben zuslief en ik “The Festival of Quilts” in Birmingham, Engeland bezocht. Dit vierdaagse quiltfestival wordt elk jaar gehouden in dezelfde periode (juli-augustus) [LINK]Ik weet graag van tevoren waar ik aan toe ben en waar ik rekening mee moet houden als ik op reis ga, maar over dit festival is maar heel weinig handige informatie beschikbaar. Vandaar deze blog. Algemeen Het festival duurt 4 dagen, van donderdag t/m zondag. Het zijn 3 grote hallen, met overal quilts en standjes waar je van alles kunt kopen – en vooral veel stoffen voor schappelijke prijzen. Wij vonden het zeker de moeite waard om eens meegemaakt te hebben. Zuslief en ik zijn twee dagen geweest, en onze voeten vonden dat meer dan genoeg. Toch hebben we lang niet alles gezien. Hier en daar stonden stoelen of bankjes waar je kon zitten, maar niet veel. De locatie is het NEC in Birmingham, op een steenworp afstand van het vliegveld en prima bereikbaar. In principe zou je op één dag heen en weer kunnen vliegen, maar Birmingham zelf is een leuke stad en wij zijn een paar dagen eerder gekomen om de stad te verkennen. De nieuwe data van het volgende festival worden vrijwel meteen na afloop van het vorige bekend gemaakt op de website, in 2020 is dat van 30 juli – 2 augustus. Hotel Het is verstandig om het hotel zo vroeg mogelijk te boeken want hotelkamers zitten snel vol. In januari/februari heb ik via booking.com een hotel vlak bij het NEC/vliegveld gereserveerd. Ik vind booking.com een overzichtelijke website, en je kunt boeken met de optie om zonder kosten een kamer te annuleren. Je betaalt uiteindelijk wel ietsje meer, maar je kunt tot zeker een paar dagen voor aankomst de boeking aanpassen en/of annuleren – let op de voorwaarden die bij de diverse prijzen staan. Later, toen we ons wat meer gingen verdiepen in onze vakantie en hotels, heb ik nog twee andere hotels in het centrum van Birmingham (een kwartiertje met de trein) bijgeboekt – ik kon immers zonder problemen die kamers voor een bepaalde datum weer annuleren. Hoe kies je nou het beste hotel op voor jou de meest geschikte locatie? Als je alleen naar het quiltfestival gaat en niet de stad wilt bezoeken, kun je het best een hotel in de buurt van het NEC of het vliegveld boeken. Al die hotels liggen op loopafstand van het NEC, maar er rijdt ook een gratis shuttle langs de meeste hotels in die regio. Een alternatief is om een hotel in het centrum van Birmingham (in de buurt van treinstation “New Street”) te boeken, die zijn soms wat goedkoper. De treinreis van de stad naar het NEC (treinstation “International”) duurt ongeveer 15 minuten, daarna is het nog zo’n 10 minuten lopen van het station naar de ingang van het quiltfestival. Als je ook iets van de stad Birmingham wilt zien zou ik zeker aanraden om een hotel in de stad te boeken. Als je na een festivaldagje ook nog iets van de stad wil zien, moet je namelijk eerst een treinreisje maken, en na afloop weer terug… Zoals gezegd, wij kozen dus voor dit hotel in de stad, op 8 minuten (volgens de website) loopafstand van het station [LINK] en hebben de andere hotels geannuleerd. Prima hotel (maar zonder eigen restaurant) waar we uitgebreid hebben kennis gemaakt met quilters uit IJsland en Nieuw Zeeland. Een ding waar je wel rekening mee moet houden als je in de stad verblijft: Birmingham is heuvelig, je loopt altijd wel heuvelopwaarts of heuvelafwaarts, maar de meeste bezienswaardigheden liggen wel binnen loopafstand van het station/centrum. Toegangskaartjes Tickets voor het festival en de workshops kun je vanaf een bepaalde datum online boeken. Houd daarvoor de website of de Facebookpagina van het festival [LINK] in de gaten, daar wordt aangekondigd wanneer welke informatie beschikbaar komt. Er zijn diverse soorten toegangskaartjes beschikbaar: - voor 1 dag of 2 dagen – je moet aanvinken voor welke dagen de kaartjes geldig moeten zijn, dit kan niet meer gewijzigd worden. - VIP tickets voor 1 of 2 dagen (toegang VIP lounge met gratis koffie en thee, garderobe, cadeautje, korting op workshops inbegrepen). - er zijn ook tickets voor kinderen of groepen, maar dat was voor ons niet relevant. De VIP tickets zijn beperkt en erg gewild; 10 minuten na het beschikbaar komen van deze tickets waren ze allemaal al uitverkocht. Wij grepen er dus naast. Achteraf gezien was dat niet erg want met de gewone toegangskaarten hebben we ons ook prima gered. De gewone tickets kun je boeken tot vlak voor aankomst; ook op de dag zelf kun je bij de kassa tickets kopen – dat is alleen wel iets duurder: in 2019 GBP 2 (2 Britse ponden) per dag-ticket. Korting op toegangskaartjes Het quiltersguilde geeft korting voor leden, maar die code werd pas 3 weken voor het festival (begin juli 2019) bekend gemaakt. https://www.quiltersgilde.nl/ Ook het NEC (de locatie waar het festival gehouden wordt) geeft korting. Ook daar kwamen we pas achter toen we onze kaartjes al geboekt hadden. https://www.thenec.co.uk/ Kaartjes voor workshops en lezingen Op de website van het festival kun je kiezen uit een enorme lijst van workshops en lezingen. Het is aan te bevelen om de drie verschillende gidsen van de website te downloaden en goed door te lezen, en aan te kruisen of op te schrijven welke workshop de voorkeur heeft. Pas als je zeker weet welke workshop je wilt gaan volgen en dat die workshop op de juiste dag beschikbaar is, kun je kaartjes kopen. Voor sommige workshops moet je aan de instructeur nog (contant) bijbetalen voor materialen. Dat staat bij de workshop omschrijvingen vermeld. Korting op bezienswaardigheden in Birmingham Ik was op zoek naar informatie over treinen en openbaar vervoer rond Birmingham, en kwam heel toevallig kortingsvouchers tegen voor bezienswaardigheden in Birmingham – geldig in combinatie met een treinkaartje [LINK]. Thuis printen en meenemen; gegevens invullen als je ze gaat gebruiken. Vluchten naar Birmingham Zuslief wilde vliegen naar Birmingham. We hebben online gekeken naar –betaalbare- rechtstreekse vluchten van Amsterdam naar Birmingham (let wel op dat je het juiste Birmingham kiest, er is ook een Birmingham in Amerika!). Skyscanner.nl of hipmunk.com zijn daarvoor prima tools. Je kunt kiezen op welke datum je wilt vliegen en krijgt meteen een overzicht van beschikbare vluchten op die dag en de bijbehorende prijzen. Wij kwamen uit bij KLM vluchten; we hebben wel de vluchten via de website van de KLM geboekt en niet via de link op bovengenoemde sites. In ons geval hebben we bagage bijgeboekt; we bleven 5 dagen en verwachtten met de nodige aankopen terug te komen ;-) Let op bij het invullen van de persoonsgegevens: het invullen van de naam moet EXACT zijn wat er in het paspoort staat. Bij gehuwde vrouwen moet alleen de meisjesnaam ingevuld worden!!De achternaam die uit twee delen bestaat, zoals “de Vries” moet ingevuld worden als “devries” (zonder spaties). We hebben beiden een doorlopende reis- en annuleringsverzekering, dus dat was ook afgedekt. We hebben de KLM app gedownload en we hadden alle vluchtgegevens bij de hand. Een dag van tevoren kregen we een berichtje dat we konden inchecken: dat hebben we gedaan om zeker te zijn dat we inderdaad een plek in het vliegtuig hadden. Als je pas op het vliegveld incheckt, heb je kans dat het vliegtuig overboekt is en dat je niet mee kunt. Dat risico wilden wij niet lopen. Idem dito voor de terugvlucht. Je kunt thuis of via de app inchecken, en dan krijg je een digitale boarding pas met een barcode. Als die boarding pas op je telefoon staat hoef je in principe geen papieren versie bij je te hebben, maar wij vonden het wel handig. Een papiertje scannen is voor mij makkelijker dan eerst het bestand opzoeken in de app en dan de telefoon voor de scanner te houden. Je kunt de boarding pas thuis printen, maar dat kan ook op het vliegveld bij de self-service zuilen bij de check-in balies. Zuslief en ik wonen niet bij elkaar in de buurt dus we gingen ieder op eigen gelegenheid met de trein naar Schiphol. Normaal gesproken moet je voor Europese vluchten 2-3 uur van tevoren op Schiphol zijn, maar omdat het festival in de zomervakantie (en in de bouwvak) gehouden wordt, besloten we om het zekere voor het onzekere te nemen, en iets meer dan 3 uur van tevoren op Schiphol te zijn. Dat was zeker geen verkeerde beslissing: de rijen waren ellenlang… eerst bij het bagage drop-off punt, daarna bij de douane/security check, en toen ook nog eens bij het koffietentje! We besloten om ons drankje mee te nemen naar de gate. We hebben welgeteld 10 minuten hoeven wachten voor we aan boord van het vliegtuig konden stappen. Opmerking: als je een Europees paspoort hebt kun je door “zelfscan” poortjes, dat gaat (soms veel) sneller dan wanneer je met een ID kaart reist. Na een vlucht van ongeveer 1 uur landden we in Birmingham. Het is een relatief klein vliegveld, erg overzichtelijk. In de hal bij de bagagebanden zijn pinautomaten, waar we zonder moeite met onze Nederlandse bankpas Britse ponden konden pinnen (controleer vooraf of dat ook met jouw bankpas kan). Er is geen toeristisch informatiepunt op het vliegveld – althans, dat hebben wij niet kunnen vinden. We hadden van tevoren al uitgedokterd dat er doorlopend een gratis airport shuttle (monorail) van het vliegveld naar het treinstation (en weer terug) gaat, dus dan die borden maar volgen en vervolgens een leuk ritje van ongeveer 10 minuten in de monorail gemaakt. Treinen in Birmingham Station Birmingham International is niet zo heel groot, en ook hier vonden we geen informatie voor toeristen. Dan maar door reizen naar Birmingham centrum, richting het hotel. Op het station zijn kaartautomaten voor treinkaartjes net als in Nederland, maar er is ook een informatiebalie waar je treinkaartjes kunt kopen. Een enkeltje van Birmingham International naar Birmingham New Street (= het centrum) kost in 2019 GBP 3.90, een retourtje GBP 7.30 per persoon. Er wordt geen toeslag berekend voor een kaartje uit de automaat of bij de balie. Opmerking: in Engeland rijden diverse treinaanbieders op hetzelfde traject. Let op dat je kaartjes koopt die geldig zijn in treinen van alle aanbieders en niet van alleen maar een aanbieder zoals Virgin. Ook in Birmingham heb je het treinkaartje nodig om door de toegangspoortjes bij de in- en uitgangen van het station te komen. De treinrit naar het centrum duurt ongeveer 15 minuten. Station Birmingham New Street is groot en heeft meerdere in-/uitgangen. Na aankomst stap je uit de trein en volg je de borden naar de uitgang. Je gaat door de poortjes, waarna je in de centrale hal komt. In de centrale hal was een simpel informatiestandje met een behulpzame meneer. Na ons verzoek om wat toeristische informatie over de stad, kregen we welgeteld één papiertje: een plattegrondje van de stad dat we [zoals je kunt zien op het plaatje] behoorlijk gebruikt hebben. Pas dagen later ontdekten we dat er in “the library of Birmingham” wel een toeristische informatiebalie aanwezig is. Het gebouw van het treinstation is overigens aan de buitenkant heel markant, een soort van zilverkleurig ruimteschip, makkelijk te herkennen. Binnenin het station (vrij toegankelijk, dus buiten de poortjes) zijn op de begane grond veel winkeltjes (zelfs een kleine HEMA) en een paar restaurantjes. Op de eerste verdieping (Grand Central) zijn nog veel meer winkels en veel verschillende specialiteitenrestaurants waar je voortreffelijk (en betaalbaar!) kunt eten. [LINK] naar plattegrond van het station. Toen we eenmaal wisten waar we moeten zijn, zijn we – met het plattegrondje in de hand – gaan lopen richting het hotel. Wel even goed op de straatnamenborden kijken of we goed gingen en de route bijhouden op de plattegrond zodat we een idee hadden welke kant we op gingen. Onderweg kwamen we langs een kleine supermarkt, waar we een lunchsalade kochten op de dagen dat we naar het quiltfestival gingen. Dat waren we al van plan, dus we hadden ieder een spork mee. Het festival - de toegang Wij zijn op onze eerste dag op ons gemak met de trein naar het festival gereisd, wij kwamen ongeveer een uur na opening aan. Heel relaxed, en geen wachtrijen. Ik heb foto’s gezien van deelnemers die een half uur voor opening in een lange rij stonden – dat hebben wij dus gemist :-) Op een standje in de centrale hal, in de buurt van de ingang, hebben we een “show guide” met plattegrond gekocht. Die is ter plekke goedkoper dan wanneer je hem vooraf online koopt. Het was tijdens ons bezoek gezellig druk, maar niet zo druk dat je “ellebogenwerk” moest verrichten om ergens langs te kunnen zoals dat bij Nederlandse handwerk-/quiltevenementen nog weleens het geval is. Het festival - betalen Zo goed als alle standhouders hebben een mobiel pinapparaat, en zo goed als alle bankpassen kunnen daar goed mee overweg. De standhouders die geen pinapparaat hebben geven dat duidelijk aan. Het is echter verstandig om wat contant geld te pinnen, of om een creditcard achter de hand te hebben. Wij hebben namelijk ervaren dat een van onze bankpasjes moeite had met het mobiele systeem: de ene keer lukte de betaling wel, de andere keer niet. Heel frustrerend. Je kunt het beste pinnen op het station of in de stad; bij de pinautomaten bij de ingang van het festival worden best hoge transactiekosten in rekening gebracht. Wij hebben gedurende de vakantie in een klein boekje bijgehouden wat we uitgegeven hebben en wie wat betaald heeft. Op die manier konden we zien waar ons geld bleef (en geloof me, je vergeet heel snel dingen als je het niet bijhoudt) en konden we achteraf uitrekenen welke bedragen gedeeld of verrekend moesten worden. Het festival - de workshops Wij hadden gekozen voor een simpele, maar leuke workshop: het maken van een kiltie pin. Dit is mijn resultaat: Eerst maar eens op zoek naar de workshop ruimtes voordat we het festival gingen verkennen. Een vriendelijke mevrouw bij de stand van het internationale quilters guild wilde ons wel helpen, ze is even meegelopen om te laten zien hoe we moesten lopen: weer naar buiten, de centrale hal in (niet vergeten stempel te vragen!) en meteen vlak om de hoek rechts is een lift naar boven. Er is een trap (links van de uitgang) maar daar hebben we weinig mensen gebruik van zien maken. Eenmaal boven aangekomen zien we comfortabele banken (goed onthouden voor een volgende keer als we willen zitten!) en een wand met genummerde deuren van de workshop ruimtes. Je moet zelf op tijd naar de betreffende workshop ruimte gaan, er wordt niets aangekondigd of omgeroepen. Het festival - eten & drinken We hadden onze doppers, gevuld met water, meegenomen en zoals eerder genoemd hadden we bij de supermarkt op weg naar het festival een salade gekocht in verband met een voedselallergie. Er zijn wel wat plekken op het festival (en in de hal) waar je kunt eten en drinken, maar daar hebben wij geen gebruik van gemaakt. Daar kan ik dus geen oordeel over geven. Opmerking: op veel plaatsen komt warm/heet water uit de kraan bij de toiletten en dat is niet lekker drinken, vul daarom jouw flesje in b.v. het hotel of op andere plaatsen waar koud water beschikbaar is. Wel wilden wij genieten van een echte Engelse “high tea” (dat heet in Engeland trouwens “afternoon tea”) en we kwamen erachter dat je dat het beste voor 14:00 kunt gaan doen. Na die tijd zijn ze vaak uitverkocht. Op een van onze festivaldagen zijn we naar buiten gelopen (stempel niet vergeten!) naar het Resort World, en we hebben heerlijk genoten van een afternoon tea bij patisserie Valerie. Een absolute aanrader! De terugreis Wij reisden terug op de zondag, vlucht van 13:30. Op zondag rijden de treinen naar het vliegveld minder vaak, ga uit van 1 x per uur. Ook deze keer wilden wij ruim op tijd van tevoren aanwezig zijn (3 uur) maar dat bleek dus in dit geval niet nodig. Er was nog bijna niemand en we waren binnen enkele minuten door alle balies en controlepunten. Birmingham is maar een klein vliegveld met een paar winkeltjes en een paar koffietentjes (ik geloof 2) en een paar restaurants (3 of 4). Je kunt er goed (warm) eten, maar een simpele salade of een vers belegd broodje is niet te vinden. Wel kon je voorverpakte – niet erg lekker uitziende – belegde broodjes kopen, en verse muffins of croissants en zo. Wij hebben onze uren wachttijd doorgebracht - met een quiltwerkje en een puzzelboekje - bij een koffietentje, en je hoeft echt niet doorlopend iets te bestellen om te kunnen blijven zitten. Op diverse plaatsen hangen informatieborden met vluchtinformatie waarop je kunt zien bij welke gate je moet zijn. Die informatie komt ongeveer 30 minuten voor het boarden beschikbaar. Zodra de informatie voor onze vlucht bekend werd gemaakt zijn we naar de gate gelopen. Tien minuten later zaten we in het vliegtuig, en na een uurtje vliegen zetten we weer voet op Nederlandse bodem. Wat ons verder nog opgevallen is Britten zijn heel erg vriendelijk en erg beleefd; ze zeggen vaak “sorry”, bijvoorbeeld als ze ergens langs willen en jij staat in de weg ;-)   “Excuse me” komt in Britse ogen een beetje beledigend over. In Birmingham dragen weinig mensen een jas (het was ongeveer 20-22 graden Celsius en het regende af en toe) – wel hebben ze een (vouw)paraplu bij zich voor als het regent. Onze jassen hebben we na de eerste dag dus ook op de hotelkamer gelaten. Als je thee bestelt, krijg je meestal een pot per persoon waar wel twee of drie flinke koppen uitgaan, en een kannetje melk ernaast. “White tea” is thee met melk, “black tea” is thee zonder melk. Ik geloof dat ik zo een aardig compleet overzicht heb gegeven over alles wat je zou willen weten over een bezoek aan het Quiltfestival in Birmingham. Mis je iets of heb je aanvullingen? Laat het me weten, dan pas ik de informatie aan. Een overzicht van al mijn berichten over quilten vind je hier. Wil je meer weten over Yoors? Hier vind je een compleet overzicht. Wil je kunnen reageren op berichten? Meld je aan en wordt gratis lid.© 2019 Yvonne35 - De informatie in dit bericht is uitsluitend bedoeld voor persoonlijk gebruik. De link naar dit bericht mag vrij gedeeld worden. Het is niet toegestaan om zonder toestemming [delen van] de tekst of afbeeldingen te kopiëren en te gebruiken, of te gebruiken voor commerciële doeleinden.

#quilt
15Apr2019
Hand Pieced Quilt Along 2019-03 - The top is finished
Yvonne35

Through one of the Facebook groups I’m following, I found a new quilt along project I would like to do someday.  I did not plan to start this project, as I’m still working on the “Winterse hexjes” [LINK] and I already have too many projects that need to be finished (UFO’s) – the “problem” of the majority of quilters. As always, I planned to save the notes and get back when I have time to start something new… some day… But in this case, fate gave me an excellent reason to start a new quilt: I just heard that I will become grandmother again – and of course the new baby needs a quilt!So this time I intend to make a baby quilt – sewn and quilted by hand.  The Quilt Along party (QAL) is hosted by Kristin Esser - Simply Everyday Handmade - and Patty Dudek - Elm Street Quilts. It started in January 2019 and will last for approx. 3 months. Kristin and Patty will teach step by step how to make nine (9) different basic blocks and how to assemble them to make a quilt.  Of course, Kristin and Patty will only be making small quilts:Kristin will do 23 x 23 inch / 58 x 58 cm; Patty will do 32 x 32 inch / 81 x 81 cm.I want mine to be bigger: approx. 80 x 120 cm / 34 x 44 inches.  The quilt blocks and layout have been revealed, the pattern looks like this (picture from Elm Street Quilts, with permission from Patty Dudek) [LINK]. Each block will be 6 x 6 inch / 15 x 15 cm (finished in the quilt), and we will be sewing one block per week for 9 weeks. I managed to include some cute teddy bear fabric, and a few other pieced that could be used for “I spy…”.  I haven’t published anything about my progress for a while but I did continue sewing. Today is the day that I finished the top! I like the result so far. Now on to find some warm flannel for the back and think of a quilting design for the white blocks and borders.Do you have any suggestions? An overview of all my quilt related post scan be found here. Do you want to know more about Yoors and how it works? An overview of how to's and more. Would you like to be able to comment? Sign up and become a member for free.   © 2019 Yvonne35 - The information in this message is for personal use only. It is allowed to share the link to this message. It is not allowed to copy or use [parts of] the text or images without permission, or to use them for commercial purposes.

#quilt
31Jan2019
Hand Pieced Quilt Along 2019-02 - the first two blocks
Yvonne35

Through one of the Facebook groups I’m following, I found a new quilt along project I would like to do someday. I did not plan to start this project, as I’m still working on the “Winterse hexjes” [LINK] and I already have to many projects that need to be finished (UFO’s) – the “problem” of the majority of quilters. As always, I planned to save the notes and get back when I have time to start something new… some day… But in this case, fate gave me an excellent reason to start a new quilt: I just heard that I will become grandmother again – and of course the new baby needs a quilt!So this time I intend to make a baby quilt – sewn and quilted by hand. The Quilt Along party (QAL) is hosted by Kristin Esser - Simply Everyday Handmade - and Patty Dudek - Elm Street Quilts. It starts in January 2019 and will last for approx. 3 months. Kristin and Patty will teach step by step how to make nine (9) different basic blocks and how to assemble them to make a quilt. Of course, Kristin and Patty will only be making small quilts:Kristin will do 23 x 23 inch / 58 x 58 cm; Patty will do 32 x 32 inch / 81 x 81 cm.I want mine to be bigger: approx. 80 x 120 cm / 34 x 44 inches. The quilt blocks and layout have been revealed, the pattern looks like this (picture from Elm Street Quilts, with permission from Patty Dudek) [LINK]. Each block will be 6 x 6 inch / 15 x 15 cm (finished in the quilt), and we will be sewing one block per week for 9 weeks. The first block (4 x a 4-patch) will not appear in my version of this quilt, so I pieced one of the sashing rows instead. I used a Frixion pen to draw the sewing lines, but I forgot that those lines disappear with heat! So after pressing my blocks I had to draw the outer sewing lines again - I thought…Fortunately, other participants in the Facebook groups gave an awesome tip:The Frixion pen lines will reappear when you put your work in the freezer for a few hours.That worked great!However, I don’t want to put my work in the freezer after every pressing session, so from now on I will be using a regular gray pencil. The second block is made of Half Square Triangle (HST) units.Also, this block will not appear in the baby quilt – I will be making multiple versions of one of the other blocks though. Patty gives great instructions on how to make the second block but I am not good at accurate cutting and drawing and therefore, I prefer another way to make them:  I cut finished sized templates out of old business cards, using an old (not suitable for cutting fabric) rotary cutter. I put the template on the wrong side of the fabric, eyeballing ¼ inch seam allowance from the fabric edge. With a fine pointed pencil, I draw a line on the fabric around the template this will be my sewing line. Then I cut the piece of fabric, leaving enough seam allowance all around. Pin – make sure sewing lines are lined up – and sew. This way, instead of requiring a 2 7/8 inch square for two HST units, I can use a 2 ½ inch strip – the same size as required for the other one-colored squares required for this block.  If you have an Easy Angle ruler you can lay one 2 ½ inch strip of color 1 of the block on top of one strip of color 2 (right sides together) and cut through both fabrics at the same time; that way your unit is ready for sewing already.  The only difference with this two ways and the way in Patty’s tutorial is that you will see is that the HST will miss one of the points – but in most cases that point will be cut off anyway. After sewing everything together, the seams need to be pressed in a sensible way. Patty has an excellent tutorial on how to spin the seams to prevent bulk in the corners. [LINK]Just look at the before and after pictures... This is the final result. I like it and I’m sure I can use it for some other future project.  Do you want to learn more about making a quilt by hand? This sew-along is a great opportunity! An overview of all my quilt related post scan be found here. Do you want to know more about Yoors and how it works? An overview of how to's and more. Would you like to be able to comment? Sign up and become a member for free.   © 2019 Yvonne35 - The information in this message is for personal use only. It is allowed to share the link to this message. It is not allowed to copy or use [parts of] the text or images without permission, or to use them for commercial purposes.  

#quilt
17Jan2019
Hand Pieced Quilt Along 2019-01 - Baby quilt
Yvonne35

Through one of the Facebook groups I’m following, I found a new quilt along project I would like to do someday. I did not plan to start this project, as I’m still working on the “Winterse hexjes” [LINK] and I already have to many projects that need to be finished (UFO’s) – the “problem” of the majority of quilters. As always, I planned to save the notes and get back when I have time to start something new… some day… But, as always, fate gave me an excellent reason to start a new quilt: I just heard that I will become grandmother again – and of course the new baby needs a quilt! So this time I intend to make a baby quilt – sewn and quilted by hand. The Quilt Along party (QAL) is hosted by Kristin Esser - Simply Everyday Handmade - and Patty Dudek - Elm Street Quilts. It starts in January 2019 and will last for approx. 3 months. Kristin and Patty will teach step by step how to make nine (9) different basic blocks and how to assemble them to make a quilt.Of course, Kristin and Patty will only be making small quilts:Kristin will do 23 x 23 inch / 58 x 58 cm; Patty will do 32 x 32 inch / 81 x 81 cm. I want mine to be bigger: approx. 80 x 120 cm / 34 x 44 inches. The quilt blocks and layout have been revealed, the pattern looks like this (picture from Elm Street Quilts, with permission from Patty Dudek - LINK). Each block will be 6 x 6 inch / 15 x 15 cm (finished in the quilt), and we will be sewing one block per week for 9 weeks. The first block tutorial will be posted on Monday 21 January; before that, we have 2 weeks to decide on the fabrics we want to use.That is doable. Only – mine needs to be bigger, so I have to figure out how to set my blocks and how much background fabric I need. I have set up an Excel spreadsheet; adjusted the height and width of the cells so they look like little squares. Each cell refers to 1 inch finished size in the quilt. With Paint, I selected parts from the provided block coloring page and then just pasted them in place to get an idea of what the result would look like. This is what I came up with:  I need 12 blocks instead of 9; wider sashing, and 6 smaller corner blocks.For the corner blocks I have some bear fabric. With narrow bright color piecing they look cute, don’t you think? Now on to the design sheet, I need to decide on what colors I want to use for the blocks. Do you want to learn more about making a quilt by hand? This sew-along is a great opportunity! An overview of all my quilt related post scan be found here. Do you want to know more about Yoors and how it works? An overview of how to's and more. Would you like to be able to comment? Sign up and become a member for free.   © 2019 Yvonne35 - The information in this message is for personal use only. It is allowed to share the link to this message. It is not allowed to copy or use [parts of] the text or images without permission, or to use them for commercial purposes.  

#quiltwedstrijd
16Jan2019
Wedstrijdquilt - waar let de jury op?
Yvonne35

Zoals jullie [HIER] kunnen lezen zijn mijn zusje en ik van plan om ieder een wedstrijdquilt te maken voor het quiltfestival in Noord Groningen op vrijdag 12, zaterdag 13 en zondag 14 juni 2020. [LINK] Het wordt voor ons de allereerste wedstrijdquilt. Het thema is “Verwondering”; daar kunnen we wel iets moois voor verzinnen. Omdat wij helemaal niets van wedstrijdquilten weten, heb ik eerst maar eens een mailtje naar de organisatie gestuurd met de vraag: “waar let de jury op”?Ik kreeg een heel bemoedigend mailtje terug, met een blanco juryformulier als voorbeeld.Daarop kon ik zien dat de jury let op: Categorie Visuele impact Originaliteit Compositie Kleurgebruik Materiaalgebruik Patchwork Quiltwerk En dan moeten ze per onderwerp een kruisje zetten bij wat zij ervan vinden, namelijk: Niet van toepassing Uitmuntend Goed Voldoende Heeft aandacht nodig Er is ook nog wat ruimte voor opmerkingen. En dat is alles.Maar, help! Nou weet ik nog niets! En zoeken op internet helpt me ook niet veel verder.Dan van lieverlee maar zoeken in het Engels, en eens kijken hoever ik dan kom. Gelukkig is er in het Engels heel veel meer te vinden. Ik heb veel bruikbare informatie gevonden op deze websites: [BRON 1] – [BRON 2] – [BRON 3] Ik heb de informatie gefilterd, vertaald, en op een voor mij logische manier samengevat in deze blog.Oef, dat is best even slikken voor een beginneling…..Gelukkig staan ook wat bemoedigende woorden bij. Opmerking: wil je de tekst van deze blog als leesbaar/printbaar pdf bestand (6 pagina's), stuur dan een privébericht zodat ik het per email kan versturen. 1. Thema - regels en categorie De organisator van een quilt wedstrijd geeft aan welke regels er gehanteerd worden en aan welke eisen moet worden voldaan. Dit betreft vaak (maar niet altijd): ThemaHet ontwerp van de quilt moet bij het thema passen AfmetingHet formaat van de quilt moet binnen de vereiste afmeting vallen CategorieMaak bij het aanmelden van de quilt een keus uit de beschikbare categorieën die het best past bij de quilt, zoals traditioneel, hedendaags, modern, art 2. Ontwerp en originaliteit Dan is het tijd om aan een ontwerp te gaan denken. Het is niet altijd nodig om zelf iets te ontwerpen, je kunt bijvoorbeeld een bestaand ontwerp op een andere manier uitvoeren.Vermeld in dat geval wel de naam van de ontwerper en naam van het originele ontwerp op het label op de achterkant. Er kan beoordeeld worden op de volgende punten: Moeilijkheidsgraad van het patroonOp welk niveau hoort het patroon thuis, bijvoorbeeld geschikt voor een beginnende of een zeer ervaren quilter? CompositieIs het een evenwichtig, harmonieus en uitgebalanceerd geheel of is het een onsamenhangend geheel, een verzameling van losse onderdelen?De elementen in een quilt moeten passen in het geheel; ze mogen niet gaan domineren of verloren gaan in het geheel.Is het een “veilig” ontwerp of heeft de maker een avontuurlijke, interessante, verrassende quilt gemaakt?Maakt het ontwerp, hoe subtiel ook, een grote indruk? Word je aangetrokken om de quilt langer of beter te bekijken? OriginaliteitHoe origineel is het ontwerp of de gebruikte techniek?Is het een commercieel patroon, een quiltpakket, of is het gemaakt in de stijl van een bekende quilter? 3. Kleurgebruik Als het patroon helemaal naar je zin is kun je de kleuren bepalen. Je moet daarbij op de volgende punten letten: De kleurkeuze moet een aanvulling zijn op het ontwerp en het geheel moet aantrekkelijk zijn.Passen de kleuren goed bij elkaar, of ze nu bont en fel zijn of zacht en subtiel?Zijn de kleuren geschikt voor het gekozen ontwerp?Is het geheel in evenwicht?Is er een kleuraccent om het geheel interessanter te maken?Is het contrast duidelijk genoeg, is er goed gebruik gemaakt van licht en donker?Voegt het dessin van de stof iets toe of juist niet? Randen en verbindingsstukken (borders and sashing) moeten het werk omsluiten zonder overheersend te zijn.Is er goed nagedacht over kleuren en afmetingen van randen en verbindingen?Verbeteren de randen, bies en andere afwerkingsonderdelen de quilt? De achtergrondkleur moet zorgvuldig gekozen worden; de kleur is bepalend voor het eindresultaat.Maak proeflapjes met verschillende achtergrondkleuren en hang ze naast elkaar en kijk vanaf een afstandje.Maak (digitale) foto’s en zet de foto’s naast elkaar en bekijk welke optie jou het best bevalt. 4. Materiaalkeuze Er is zoveel keus in materialen, maar niet alle materialen zijn geschikt voor alle situaties en alle technieken.Quilts zijn over het algemeen gemaakt van katoen, maar vele andere variaties zijn ook mogelijk.Ook is er een ruime keus uit tussenvullingen en achterkantstof. Let op de volgende punten bij de materiaalkeuze: Past het gekozen materiaal bij de gewenste functie van de quilt?Denk hierbij aan de weefdichtheid van de stof of het soort tussenvulling.Als het een gebruiksquilt wordt, zijn de materialen goed wasbaar? Passen de materialen bij elkaar, niet alleen qua kleur maar ook qua type? Heeft de draadrichting van de stof (als dit zichtbaar is) invloed op het ontwerp? Past de achterkantstof bij de kleuren van de quilt? 5. Patchwork Nu komt het aan op het in elkaar zetten van de top. Het is belangrijk om ruim te tijd te nemen en netjes en precies te werken. Identieke stukken moeten dezelfde kleur en afmeting hebben. Zorg voor een goed evenwicht in het formaat van de stukjes stof en het gebruikte dessin.Let erop dat dessins niet gaan overheersen en dat alle dessins van een vergelijkbare schaal zijn, tenzij je juist een statement wilt maken. De blokken moeten goed in elkaar passen en de kruispunten moeten uitgelijnd zijn.Is het formaat van de blokken uniform?Komen de hoeken goed samen en zijn alle punten van de blokken scherp?Is een blok op tenminste één kant recht van draad? Randen (borders) moeten qua kleur en afmeting passen bij het midden van de quilt. Randen (borders) mogen niet gaan bobbelen en moeten platliggen/ hangen als de quilt af is. Naden moeten goed genaaid zijn en de kleur van het garen moet bij de te naaien stof passen.Vallen er geen gaten door loslatende naden?Zijn de naden sterk genoeg om het de hele levensduur van de quilt vol te houden?De naden moeten onopvallend zijn, tenzij het de bedoeling is dat ze decoratief zijn. Rechte naden moeten recht zijn, gebogen naden moeten vloeiend zijn. Naadtoeslagen moeten overal even breed zijn en goed platliggen.Zijn de naden recht en zonder bobbels?Zijn de naden goed platgestreken?Op de punten waar veel naden samenkomen, is ervoor gezorgd dat de naden zo plat mogelijk liggen om vervorming van de quilt te voorkomen? Bij naadtoeslagen mogen donkere stoffen niet doorschijnen bij lichte of dunnere stoffen.Zorg dat de naadtoeslag correct geknipt/gesneden wordt.Strijk de naadtoeslag naar de donkere kant. Er mogen geen losse draden doorschijnen.In sommige gevallen gebruikt de jury een lamp of lichttafel om vanachter door de quilt te schijnen, alle details zullen daardoor zichtbaar worden.Doorschijnen gebeurt meestal alleen bij donkere stof of donkere draden achter lichtere stof; bij gelijkwaardige kleuren hoef je je geen zorgen te maken.Om te voorkomen dat stoffen gaan rafelen kun je “fray check” gebruiken, dat is een soort van dunne lijm die je op de buitenste randjes smeert. Een goedkoper alternatief kan een huismerk top coat blanke (kleurloze) nagellak zijn. Je kunt eventueel ook vliesofix op de achterkant van de stof strijken.Het is even uitproberen welke optie geschikt is voor de stof die je gebruikt en het doel van de quilt. Toegevoegde versieringen zoals knopen of kant, moeten goed bevestigd zijn en moeten iets toevoegen aan het geheel. 6. Applicatie Net als bij het patchwork is het belangrijk om ruim de tijd te nemen en netjes en precies te werken. De geappliqueerde delen moeten vloeiende lijnen hebben, punten moeten scherp zijn. De geappliqueerde delen moeten platliggen zonder vouwen, bobbels of vervorming. De steken waarmee geappliqueerde delen vastgenaaid zijn moeten onzichtbaar zijn, tenzij het de bedoeling is dat de steken decoratief zijn.Is de kleur van het garen consistent?Zijn de steken klein, strak en sterk?Vergeet niet om rijgdraden te verwijderen! 7. Quiltwerk Als de top af is moet een passende tussenvulling en achterkantstof gekozen worden. Als de drie lagen samengevoegd zijn (dubbelen, sandwiching) is het tijd om het geheel door te pitten (quilten) of te knopen (tying). Het ontwerp en de gebruikte techniek moeten passen bij de quilt en een aanvulling zijn op het ontwerp van de top. De kleur van het quiltgaren moet passen bij het ontwerp. Het quiltwerk/knoopwerk moet gelijkmatig verdeeld zijn en door alle lagen gaan.Bij een goede verdeling van het quiltwerk ligt of hangt een quilt mooi vlak.Bij onvoldoende quilten kan de quilt gaan golven of vervormen.Te veel quilten kan ervoor zorgen dat het geheel te stijf wordt en niet soepel valt.Te veel (machinaal) quilten kan gaan overheersen waardoor het ontwerp van de top wegvalt.Is het quiltwerk voldoende verdeeld om ervoor te zorgen dat de tussenvulling niet kan ophopen als de quilt gewassen wordt?Als de quilt geknoopt is, is het knooppatroon over de hele quilt gelijk?Als de quilt geknoopt is, zijn de knopen stevig en kunnen ze niet makkelijk losgaan? De steeklengte moet consistent zijn, zowel voor hand-, huisnaaimachine- of longarm quilters.Hand-quiltsteken moeten op de achterkant zichtbaar zijn en net zo regelmatig als aan de voorkant.Bij machine-quiltsteken moet de draadspanning aan voor- en achterkant gelijk zijn. Het quiltwerk mag geen plooien of bobbels veroorzaken. Aan- en afhechtpunten mogen niet zichtbaar zijn, net zomin als “oversteek” draden (traveling stitches).Zijn alle aan- en afhechtdraden netjes weggewerkt? Rechte lijnen moeten recht zijn, gebogen lijnen moeten vloeiend zijn. 8. Randafwerking (bies) & tunnel Als het quiltwerk af is moet de quilt op maat gesneden/geknipt worden en kunnen de bies en tunnel aangezet worden. Er zijn diverse randafwerkingen mogelijk zoals een bies, rafelrand of een afwijkende vorm. De gekozen randafwerking moet bij het geheel passen. De quilt moet mooi recht hangen of liggen zonder golvende randen.Zijn de maten van de quilt op alle punten gelijk? Meten is weten! Als er lengte-/breedteverschil is, hangt of ligt een quilt niet plat. Bij een quilt met rechte zijden en een bies moeten de hoeken haaks en scherp zijn, en de bies moet in verstek (onder een hoek van 45 graden) vastgezet zijn. Dat doe je zo: Knip voor een bies stroken van 2 1/4 inch of 2 1/2 inch (5-6 cm) breed (diagonaal indien nodig), vouw ze dubbel in de lengte en pers ze plat. Begin met het naaien de op ongeveer 1/3 van de afstand tussen twee hoeken. Stop met naaien voordat u de hoek van de quilt bereikt en eindig dezelfde afstand vanaf de rand als de breedte van de naadtoeslag (meestal 1/4 " maar dit kan afwijken). Naai een of twee steken terug om af te hechten, knip de draden af en verwijder de quilt uit de machine. Vouw de bies omhoog (boven de quilt, met de open kant van de bies in het verlengde van de volgende kant die genaaid gaat worden. De bies moet bij het terugvouwen naar de volgende naainaad een hoek van 45º gaan vormen. Leg een stuk karton met een rechte rand (of b.v. een klantenpas) precies in de hoek van de quilt in een hoek van 45º. Vouw de bies naar beneden en leg hem langs de volgende zijkant die genaaid gaat worden. Het karton zorgt ervoor dat de hoek scherp blijft. Trek het karton eruit en begin te naaien op het punt waar de laatste naad is geëindigd. Ga door met het naaien van de bies rond de quilt en doe bij elke hoek op hetzelfde. Bij een quilt met golvende of anders-vormige randen moeten de randen plat hangen of liggen. De bies moet rondom overal even breed zijn en overal gelijkmatig gevuld met tussenvulling.Zitten er geen vouwen of vervormingen in de bies?Gebruik bij rechte zijkanten een bies die recht van draad is en bij golvende randen een bias bies (schuin van draad).Is de bies te lang of te kort? Dit kan vervorming veroorzaken. De bies moet op de achterkant stevig maar onzichtbaar vastgezet zijn, en in verstek genaaide hoeken moeten aan de voor- en achterkant onzichtbaar dichtgenaaid zijn. De tunnel moet voldoen aan de gestelde eisen.Is de tunnel hoog en breed genoeg?Past de stof van de tunnel bij de achterkantstof?Zit de tunnel stevig vast aan boven- en onderkant?Is de tunnel zichtbaar als de quilt opgehangen wordt? Tot slot: Er mogen geen losse draden of knopen op de voor- en achterkant van de quilt zitten. De quilt moet van een frisse, nette en schone uitstraling hebben, vrij van vlekken, haren van huisdieren en geur.Het lijkt logisch maar het komt vaak voor dat er quilts ingeleverd worden met haar van huisdieren, een vieze geur of vlekken (b.v. bloeddruppels). Alle potloodmarkeringen of andere markeringen moeten aan de voor- en achterkant van de quilt worden verwijderd. De quilt moet op de achterkant een label met datum en gegevens van de maker hebben. Soms stelt de organisatie specifieke eisen met betrekking tot de gegevens die vermeld moeten worden. 9. Aanmelden en verzenden De organisatie zal bij de regels aangeven hoe en wanneer een quilt aangemeld moet worden voor een wedstrijd of tentoonstelling.In veel gevallen moet je een formulier invullen met informatie over de quilt, en wat foto’s insturen. Hoe maak je nu mooie en duidelijke foto’s? Zorg voor een goede belichting, bij voorkeur daglicht.Verkeerde belichting kan kleuren veranderen, de impact van quiltwerk verminderen, of een flets of heel vertekend beeld geven.Bij het maken van foto’s buitenshuis moet je ervoor zorgen dat de quilt niet in de volle zon hangt en dat er geen glans over de quilt hangt.Bij het maken van foto’s binnenshuis moet je alle lampen uitdoen en zorgen dat de quilt dichtbij een groot raam hangt in natuurlijk daglicht. Zorg dat de quilt goed recht hangt, zowel de zijkanten als de boven- en onderkant.Gebruik bij voorkeur een rek of maak de quilt vast aan een muur, schutting of balkon om te voorkomen dat vasthoudende vingers op de foto gezet worden. Neem de tijd zodat je (ook voor de toekomst) goed bruikbare kunt maken. Maak een hele serie foto’s.Maak voldoende foto’s om een keus te kunnen maken.Maak foto’s vanuit verschillende hoeken, vanaf de zijkanten en achterkant.Zoom in op interessante details of delen die je wilt uitlichten. Als de foto’s echt goed moeten zijn kun je overwegen om een professioneel fotograaf te vragen.Maak vooraf afspraken over de rechten van de foto’s. Bij voorkeur wil je digitale bestanden ontvangen die jij zonder enige beperkingen voor alle doeleinden mag gebruiken. Als een quilt door de voorselectie komt moet hij ingeleverd worden.  Als je in de buurt woont kun je overwegen om de quilt zelf te bezorgen, maar in de meeste gevallen zal hij opgestuurd moeten worden.Bij het per post versturen moet ervoor gezorgd is dat hij goed verpakt is. Vouw de quilt met de mooie voorkant naar buiten. Vouw de zijkanten naar binnen om te voorkomen dat er diepe vouwen in het midden van de quilt komen. Zorg dat de verpakking ook gebruikt kan worden voor het terugsturen van de quilt. Over het verpakken en versturen moet ik nog meer info zoeken/vragen. Heb jij al eens een wedstrijdquilt opgestuurd? Dan hoor ik graag hoe je dat gedaan hebt en waar op gelet moet worden. Dat kan in een reactie onder dit bericht of via een persoonlijk bericht. 10. Eerste indruk / visuele impact En dan is het zover, de jury gaat de quilt beoordelen!Heeft de quilt een speciale kwaliteit die hem aantrekkelijk maakt; heeft de quilt een WOW factor? 11. Tot slot een paar bemoedigende woorden Wees niet bang om een quilts in te leveren voor een wedstrijd of een tentoonstelling.Juryleden zoeken echt niet naar alle fouten; ze zoeken juist naar de (soms kleine) details zijn die het verschil kunnen maken bij het nemen van een beslissing. Een overzicht van al mijn berichten over quilten vind je hier. Wil je meer weten over Yoors? Hier vind je een compleet overzicht. Wil je kunnen reageren op berichten? Meld je aan en wordt gratis lid.   © 2019 Yvonne35 - De informatie in dit bericht is uitsluitend bedoeld voor persoonlijk gebruik. De link naar dit bericht mag vrij gedeeld worden. Het is niet toegestaan om zonder toestemming [delen van] de tekst of afbeeldingen te kopiëren en te gebruiken, of te gebruiken voor commerciële doeleinden.  

#quilt
18Dec2018
How to make a Prairie Point Christmas Tree quilt
Yvonne35

I wanted to make a prairie point Christmas tree quilt but I didn’t find a pattern for the version I wanted to make, therefore I created my own - a great project to use scraps of (Christmas) fabric. Finished size approx. 20 x 24 inches (50 x 60 cm) The center part is foundation paper pieced; the star on top is appliqued. Requirements ·         Basic sewing materials, iron·         Paper for drafting the pattern at full size (newspaper or pattern paper will do), pencil and marker·         A variety of 4 inch (10 cm) blocks for the prairie points – I required 41 pieces for my version·         1 ¼ inch (3 cm) wide strips as background for the Christmas tree·         Scraps for the Christmas tree trunk, tree skirt, and start on top·         Fabric for background, borders and binding·         Batting and fabric for backing and a hanging sleeve Steps 1.       Cut the pattern paper to the size you want for your quilt. With pencil, make a draft sketch of the design you want. I wanted a Christmas tree in the center, surrounded by a narrow green and a wider red border. As I did not like how the green and red looked next to each other, I also added a narrow white border in between. I wanted to leave some space between the green border and the Christmas tree; I marked those borders with dotted lines. I also used a dotted lines to show the center and cutting lines. This is what my pattern looked like: 2.       Cut the outside borders off the pattern and cut the horizontal lines of the center pattern parts. 3.       Cut the pattern in smaller pieces that can be used as foundation for sewing the quilt. 4.       Make prairie points a.       Take a 4 inch (10 cm) and fold it in half horizontally. Press to set the fold.b.       From the fold, take one corner and fold it diagonally so the raw edged line up. Do the same with the other corner.  Press to set the folds. Tip: put a ruler or book on the prairie points after pressing, that way they will stay flat. 5.       Now we can start “building” the Christmas tree. Take a 1 ¼ inch (3 cm) wide strip and lay it behind the triangle part of the pattern (wrong side up) and pin to the paper. Make sure it sticks out at least approx. ¼ inch (7 mm) at both sides and the bottom. This will be the seam allowance. 6.       Turn around so the green strip is right side up. Lay out prairie points with the folded triangles at the back, rough top side lining up with the top of the strip. Arrange them the way you like. They can stick outside the triangle; excess fabric will be cut off later. When you are happy, pin in place. 7.       Right on the edge of the prairie points, slowly sew the prairie points and the strip to the paper pattern. Make sure to sew through all layers of the prairie points. 8.       Lay the next 1 ¼ inch (3 cm) wide strip on the prairie points, good side down. Line up with the edge of the prairie points and sew the strip, this time using a ¼ inch (7 mm) seam allowance. Fold the second strip up and iron. 9.       Turn the whole piece upside down and trim both sides at ¼ inch (7 mm) from the paper.  10.       Turn around again and place the next row of prairie points. If required, adjust the width of the strip to get the layout you like. Repeat steps 6-9 until you reach the top of the Christmas tree. 11.       When reaching the top, lay the final prairie point in place. On the back side (paper facing up), starting from the top, sew along both edges of the fabric at approx. 1/8 inch (4 mm) to keep all prairie points in place. Then trim the top prairie point down too. [I forgot to take pictures of the next steps] 12.       Take the rounded tree skirt part and sew the parts to the paper using the foundation paper piecing technique. 13.       Cut a rectangle of fabric for the tree trunk. I added a narrow red strip. 14.       Using the paper pattern, cut out all background fabric. 15.       Sew both sides to the Christmas tree              Sew both sides to the tree trunk              Sew the bottom part to the tree skirt, sew both sides to the tree skirt 16.       Sew the top strip above the Christmas tree 17.       Pin the bottom prairie points up to prevent that they will be caught when sewing the tree trunk beneath the tree. Lining up the tree trunk in the center of the tree, sew the tree trunk strip under the tree. 18.       Line the tree skirt up with the tree trunk and sew in place. 19.       Add borders as desired. I used a 1 inch (2 ½ cm) strip of green, a 1 inch (2 ½ cm) strip of background fabric, and a 2 ½ inch (6 cm) strip of red fabric. 20.       Determine how large you want the star on top to be. I used a picture from a free internet coloring page as template for the star [SOURCE].  21.       Cut the star fabric using sufficient seam allowance and applique the star in place. The top is finished. 22.       Square the top and sandwich the quilt. Quilt as desired and attach the hanging sleeve and binding. If you want, you can use some bling to decorate the Christmas tree. I used some cheap Christmas earrings. What do you think?                                                                         Merry Christmas! An overview of all my quilt related post scan be found here. Do you want to know more about Yoors and how it works? An overview of how to's and more. Would you like to be able to comment? Sign up and become a member for free.   © 2018 Yvonne35 - The information in this message is for personal use only. It is allowed to share the link to this message. It is not allowed to copy or use [parts of] the text or images without permission, or to use them for commercial purposes.  

#don't judge unless you know the whole story
30Nov2018
#QuiltvilleMystery 2018-02 / The end
Yvonne35

What started as a really fun and inspiring project, unfortunately turned out to become a huge emotional disaster. To cut a long story short, without giving explicit details and without calling names, this is what happened: I tried to be helpful and received permission by an authorized person to do what I wanted to do.A day later, I received a short message, saying that the person had made a mistake and the permission was being revoked. Pitty, but no hard feelings. It was not until hours later I saw a Facebook post from another authorized person, blaming me for doing something against the rules. Somewhere in her post, the person did mention something like “I think no harm was intended, but…”.In the comments below, people were blaming and shaming me, all pointing fingers – “she should have known better!” Immediately after reading the post, I explained what happened AND apologized both to the person directly as well as public in the comments below the post.Yet still people found it necessary to write judging comments, apparently not reading previous comments and not knowing all relevant details. Other persons backed me up and told people to read previous comments to find out what REALLY happened.At some point, somebody even suggested that the originator of the message should add an explanatory note to the post and close the comments. That did not happen. Privately I received a short “thank you” message, but in public on the relevant post the person did not respond at all…. I just can’t help wondering, what if…. What if, before writing her post, that person had contacted me directly asking for an explanation… Would she have used different wording, and would the whole issue also have been dragged into the drama as it did now? Would people understand what happened and have moved on without writing snappy comments? I’ll never know, as that didn’t happen…  I was very disappointed to say the least. I have thought of writing a new post, describing my side of the story and I even drafted a text, but in the end I decided not to publish it. I did not want to start the whole commotion again. It will be here on my blog only, for anyone to read if they find it. For me the Good Fortune vibes changed to a Devastating Disappointment and this mystery is no longer my favorite.  Don’t judge unless you know the whole story. It is sooo easy to write a quick judgmental note and move on with your live – unaware of the consequences for the person(s) involved. My participation in this years' mystery ends here and now. Period.   © 2018 Yvonne35

#quiltville mystery quilt
26Nov2018
#QuiltvilleMystery 2018-01 / It's mystery time again
Yvonne35

A mystery quilt is a quilt that remains a mystery until the very end. That means that you don’t get a pattern of the quilt you will be making. Every year my favorite designer Bonnie Hunter (Quiltville) starts a mystery quilt. Everybody all over the world can sew along for free. How does it work? The mystery Bonnie Hunter publishes starts somewhere in October.Her first blog is introducing the name, size and the colors she uses and also tools (like special rulers) that will be used.After that all participants can go shopping (or diving into their stash) to gather all required fabrics. It is really fun to see the fabric choices of participants in the Quiltville Facebook group. On the Friday after the American Thanksgiving (Black Friday) the first clue is released: a little piece of the pattern. It gives information on which colors will be used for this part and how many small blocks (units) we have to sew, including a complete tutorial of that part of the pattern. Each unit could be different, like four patches or half square triangles etc. We will be sewing pieces of fabric together, but have no idea what the quilt looks like until the top is finished.After that, every Friday a new clue is released until all parts of the pattern have been published. Only Bonnie knows how many clues there are and when the final result is revealed.  Important: The pattern is subject to copyright so nobody is allowed to share any details of the pattern, but we are allowed to direct people to the designer’s website where all information can be found for free until the end of January 2019. After that, the pattern can be purchased. Just be sure to print or save all the clues before.  A mystery quilt is NOT a contest of who finishes first.It is no problem if you cannot keep up with the number of units you have to sew each week. If the next clue is published and you have not finished the previous yet, put the previous one aside and start with the new one. That way you keep up with all the tips and tricks that are being shared in the Facebook group. You can return to the unfinished clues later, there is no time limit! In 2018 the mystery is called “Good Fortune” The introduction has been published already. Bonnie shared: ·         What the size of the finished quilt will be;·         What colors she used with example fabrics and paint chips for color samples;·         The yardage (or equivalent in scraps/fat quarters) of fabric required;·         The special rulers she will be using (these rulers are not mandatory, alternative methods will be shared too). This year the colors are green, blue, red, orange and neutral. Every participant can use any colors they like, as long as the contrast of the fabrics is the same as the contrast used in the pattern. This can be checked by comparing black/white pictures of both fabric choices. I wasn’t going to do this years ‘mystery as I still haven’t finished the mysteries of the previous two years – I’m still in the process of hand quilting a king size En Provence (2017) and Zus van de Doppen (On Ringo Lake, 2018), and hand sewing along on another mystery Winterse Hexjes (2018)… But what can I say – once you are caught by the mystery bug you are hooked!So I decided to jump in, albeit making a very small version like a table runner or place mats. We’ll see. As one of the colors is red, and I am making something to be used on my dining table, I am determined to at least use the red fabric of an old apron I used to wear for many years.   And here we go: clue 1: sew red-neutral 4-patches. I will follow Bonnie’s advice and sew only 12 (-ish) units of each clue instead of the numbers required for the whole quilt, and at the end I can decide how many more I want to make.  My leader & ender project for this year will be Bits and Pieces, a pattern from Anneliefs [LINK] Every Monday after releasing a clue Bonnie gives all participants the opportunity to share their progress by submitting a picture on the dedicated Mystery Monday Link-Up page [LINK]. It’s a great way to see alternative color ways some participants are working with.  Do you want to join the mystery? You can! (Available on Bonnie’s blog until end January 2019). An overview of all my quilt related post scan be found here. Do you want to know more about Yoors and how it works? An overview of how to's and more. Would you like to be able to comment? Sign up and become a member for free.   © 2018 Yvonne35 - The information in this message is for personal use only. It is allowed to share the link to this message. It is not allowed to copy or use [parts of] the text or images without permission, or to use them for commercial purposes.  

#quilt festival groningen
12Sep2018
Quilt festival Noord-Groningen 2018 - een kort verslag
Yvonne35

Elke twee jaar wordt in Noord Groningen een Quiltfestival gehouden. In 2018 is dat op 8, 9 en 10 juni. Er is een textielmarkt (gratis entree) waar je allerlei leuke en handige quiltspulletjes en stoffen kunt kopen. Verder zijn op 28 verschillende locaties in 11 noord-Groningse dorpen en gehuchten, die op zich al de moeite van een bezoekje waard zijn, heel veel verschillende quilts te zien (een toegangsprijs voor alle locaties). De quilts worden tentoongesteld in onder andere dorpshuizen, kerken en molens die tijdens het bezoek aan het festival ook te bezichtigen zijn. Er zijn zelfs twee mooie fietsroutes gratis beschikbaar!Meer informatie over het quiltfestival vind je [HIER] Ik had al omschreven hoe ik een route uitgezet had [LINK], hier dan op verzoek alsnog een kort verslag. Ik had afgesproken bij het startpunt in Warffum met zuslief, ook een quilter. Voor ons allebei een rit van ruim een uur van huis, zij uit het noorden, ik uit het oosten van het land. We kochten een toegangskaart voor alle locaties en gingen daarna eerst onder het genot van een kopje koffie en thee de plannen voor die dag doorspreken. Omdat we maar één dag tot onze beschikking hadden, hadden we via de mail al besproken welke van de 28 verschillende locaties we wel en niet wilden zien. Uiteindelijk was dit ons lijstje: Op het startpunt was een kleine tentoonstelling – allemaal art quilts. Niet echt iets waar wij van houden, maar wel leuk om te zien hoe creatief mensen kunnen zijn. In onze ogen bestaat een quilt uit drie lagen; twee lagen stof met een tussenvulling. Die quilt kan voor alles en nog wat gebruikt worden. Art quilts bestaan ook uit drie lagen maar daar houdt ook elke vergelijking met een “gewone” quilt op. Art quilt zijn, zoals de naam al doet vermoeden, kunstwerken die bijna allemaal alleen als sierobject gebruikt kunnen worden. We hebben ook de textielmarkt bezocht, een markt van allerlei quilt- en hobbywinkeltjes. Natuurlijk zijn we niet met lege handen vertrokken  :-) Toen op weg naar de eerste locatie. Het zonnetje lachte ons tegemoet, heerlijk weer voor een dagje uit. Ik geef de adressen door, zuslief stelt de navigatie in en rijdt. Daar gaan we – op weg naar de eerste locatie. Omdat we ongeveer de helft van de beschikbare locaties zouden overslaan hebben we de volgorde een beetje omgegooid en begonnen we in Den Andel bij Cultuurerf Andledon [LINK].   Ergens in de rimboe, zou mijn oma zeggen. Over een onverhard pad naar een gebouwtje aan de rand van het dorp. Zuslief wilde naar een demonstratie stofverven en heeft daar alle informatie gevonden waar ze naar op zoek was. Een goed begin van de dag. We liepen verder door naar een andere ruimte en vandaaruit konden we naar buiten, de tuin in. Daar stonden wat art quilt projecten en er was een tentje met zitjes waar eten en drinken verkocht werd. Er liepen wat kippen, kuikens en een haan los rond, en een prachtige witte pauw deed zijn uiterste best om de haan af te schrikken. Het was bijna lunchtijd dus we besloten om wat te drinken te kopen en heerlijk in het zonnetje te genieten van de dieren en te beginnen aan onze meegebrachte lunchpakketjes. Wat er ook verder nog zou gebeuren, alleen al door het schouwspel met de pauw was dit een geslaagde dag. Na dit ontspannende rustmoment zijn we verder gegaan. We hebben veel verschillende locaties bezocht: molens, kerken, buurthuizen en zelfs de Menkemaborg in Uithuizen [LINK]. Op alle locaties hingen quilts van een bepaalde quilter of groep quilters (een bee). Niet echt veel quilts per locatie maar wel prachtig om te zien. In sommige gevallen was de maker zelf aanwezig en kon je uitleg krijgen of kleine dingetjes kopen. Onderweg zijn we een paar keer verkeerd gereden, maar dat was puur omdat zuslief en ik teveel zaten te kleppen en te weinig aandacht hadden voor de navigatie ;-) Ik heb weinig foto’s gemaakt (in een museum zet je ook niet alles op de foto) maar een ding vond ik toch wel heel bijzonder - je kunt behalve dekens nog zoveel meer maken met de quilttechniek. Zo heeft Ans Schipper een prachtige Kimono gemaakt en dat wil ik toch wel delen. Nog iets voor op mijn verlanglijstje…. Nadat we ongeveer 10 locaties hadden bezocht hadden we het wel gehad. Moe maar voldaan besloten we terug te gaan naar het startpunt zodat we ieder op eigen gelegenheid weer naar huis konden gaan. De data voor 2020 staan al in onze agenda’s: vrijdag 12, zaterdag 13 en zondag 14 juni 2020 Bij elk quiltfestival wordt ook een quiltwedstrijd georganiseerd. Voor 2018 was het thema “Eilanden”. Er zaten mooie quilts bij maar het viel ons op dat zo goed als alle quilts machinaal gemaakt waren – zowel op de machine genaaid/geappliqueerd als op de machine doorgepit/gequilt. Op zich niets mis mee, maar zuslief en ik zijn meer van het traditionele handwerk vooral als het gaat om het doorpitten/quilten. We keken elkaar aan en we hadden beiden hetzelfde idee: volgend jaar gaan we meedoen met de wedstrijd om ook het handquilten te promoten! Het thema voor 2020 is al bekend gemaakt: “Verwondering”. Daar kunnen we vast iets moois voor verzinnen. Verdere specificaties zijn nog niet bekend gemaakt maar het brainstormen is in volle gang.  Wordt vervolgd! Een overzicht van al mijn berichten over quilten vind je hier. Wil je meer weten over Yoors? Hier vind je een compleet overzicht. Wil je kunnen reageren op berichten? Meld je aan en wordt gratis lid. © 2018 Yvonne35 - De informatie in dit bericht is uitsluitend bedoeld voor persoonlijk gebruik.De link naar dit bericht mag vrij gedeeld worden.  Het is niet toegestaan om zonder toestemming [delen van] de tekst of afbeeldingen te kopiëren en te gebruiken, of te gebruiken voor commerciële doeleinden.  

MEER