Wat als het hokje niet klopt? Wat betekent dit dan voor jou?
Gisteren ging mijn lief zijn verjaardagscadeau inlossen. Hij had voor zijn verjaardag een cadeaubon gekregen voor een Thaise massage. Toen hij daar aankwam herkende de masseuse hem meteen als die meneer van die auto die vaak voor de deur staat. Ze vond het leuk om kennis te maken en ze vertelde dat zij wel eens aan haar man had gevraagd van wie die auto was en haar man had daarop gereageerd met: "Van die Colombiaanse man" en aangezien ik om de hoek woon en hij regelmatig bij mij is was hij ook gelijk "de buurman". Nu staat de auto op mijn naam maar dat laat ik maar even terzijde.
Als ik met mijn lief in Frankrijk ben en bijvoorbeeld op een terras zit dan worden wij in het Spaans gevraagd wat wij willen eten of drinken. Nu is mij dat ook wel vaker gebeurd dat mensen een Spaanse achtergrond bij mij vermoeden maar als wij samen zijn dan zetten ze dat als vanzelfsprekend om in een taal die ik noch hij spreekt. Als we in Spanje zijn dan worden wij trouwens ook standaard in het Spaans aangesproken maar gek genoeg vind ik dat dan net ietsjes minder vreemd dan in Frankrijk in het Spaans aangesproken te worden.
Vanaf half november als de goedheiligman gearriveerd is dan zie je opeens dat hij met argusogen in de gaten gehouden wordt door kindjes die nog geloven. De zoete kindjes kijken iets geruster dan de kindjes die "iets te vrezen" hebben trouwens. Hij is dan opeens 3 weken lang de Luisterpiet. Ik zou kunnen zeggen "tegen wil en dank" maar ik moet bekennen dat hij die rol naar eer en geweten uitvoert. Het is zo schattig om te zien als hij zijn vinger op zijn lippen legt en dan zachtjes tegen zo'n kindje zegt: "Niet verklappen hoor dat ik hier ben" je zo'n hoofdje ziet knikken als teken "Het geheim is veilig en ik verklap het niet". Ik vind dat altijd zo lief om te zien, die wisselwerking die dan plaatsvindt.