4 Gedichtjes, 3 Talen/4 Poems, 3 Languages/4 Gedichte, 3 Sprachen


Toegegeven; dit is pittig...

4 Gedichten, in de dichtvorm 'Rondeel', twee in het Engels, één in het Duits en één gecombineerd Engels/Nederlands.

Om het taalkundig/grammaticaal in orde te hebben, je aan het geldende rijmschema/de voorwaarden te houden en liefst ook nog zonder spelfouten, ja, dat valt niet mee. Maar het is wel een uitdaging voor mij dus bij deze!

PbE

'The first row '

The first row is standing up

They're applauding loud

The music doesn't stop

The first row is standing up

People dancing 'til they drop

Enjoying every sound

The first row is standing up

They're applauding loud

'Ships passing'

Stil verdriet, onuitgesproken

Ships, passing in the night

Hebben we elkaars hart gebroken?

Stil verdriet, onuitgesproken

Verwijten, stil en ingetogen

Darkness, overcomes the light

Stil verdriet, onuitgesproken

Ships, passing in the night

'Once in a while'

Every once in a while...

My eyes start to tear.

Can I go the extra mile?

Every once in a while...

It's your number I dial.

In distress and full of fear...

Every once in a while...

My eyes start to tear.

'Mein liebe'

Die sehnsucht nach frieden

Dieser traum kann nicht beenden...

Du weißt, das ich dich liebe

Die sehnsucht nach frieden

Fur dich, ein kleines lieder

Eine zeit, nicht zu verschwenden

Die sehnsucht nach frieden

Dieser traum kann nicht beenden...


Poetry by Enrique, My poems are my life...

© 26-12-2019 Copyright; Blog, titel(s) én teksten/gedichten van/door:  © The Original Enrique   Alle rechten voorbehouden/All rights reserved.  Afbeelding van emerson fernando Henríquez López via Pixabay  Tags: #PbE#PoetryByEnrique#gedichtjes#rondeel#poems#gedichten#language#english#german#deutsch#nederlandstalig#engels#poetry#frieden#liebe#tears#crying#silent#music                  

More Enrique?   https://www.blogsonfire.nl/

PbE