Leren op Yoors


De laatste tijd merk ik dat ik steeds meer leer, hier op Yoors.

Er zijn veel mensen en ook nationaliteiten bijgekomen en Engels lijkt meer en meer de standaard te worden. Of ik hier blij mee ben, dat weet ik eigenlijk niet... In eerste instantie denk ik vaak; "We leven toch in Nederland?!" En dat is natuurlijk ook zo. Aan de ene kant een piepklein landje met een eigen taal, aan de andere kant ook iets om trots op te zijn!

Toch betrap ik mezelf ook meer en meer op het gebruik van Engelstalige teksten. Om makkelijker te kunnen communiceren met een vrij universele taal en soms omdat het gewoon lekkerder klinkt of mooier staat. Voorbeelden zijn o.a. "Be my guest" of "I rest my case". Deze zijn in het Nl niet zo makkelijk te vertalen of het geeft niet de gewenste lading, indruk of impact. Overigens is dat laatste ook een Engels woord natuurlijk...

Diaantje corrigeerde mij vandaag subtiel en terecht op een taalfout. I.p.v. "own" schreef ik "one". Met deze tip was ik blij want wie weet hoe vaak ik dat anders nog verkeerd zou hebben geschreven. Maar wat ik eigenlijk wil zeggen; Altijd dacht ik redelijk goed de Engelse taal te beheersen. Totdat je opeens een zin moet formuleren of een vraag krijgt. Ja, mijn woordenschat was redelijk goed maar de juiste woorden kwamen niet op het gewenste moment in me op. Ook grammaticaal vond ik het erg lastig.

Naarmate ik hier meer met deze taal communiceer, merk ik dat het me beter af gaat. Een héél stuk beter. Een taal leer je niet uit een boekje maar in de praktijk. En bij voorkeur in het betreffende land gaan wonen, dat werkt het beste. Maar ook Yoors is een wereld- en een omgeving op zich. En ook dat is de praktijk.

Wat ik nooit snap (en waar ik stiekem wel jaloers op ben) is dat bijvoorbeeld Jan Smit vloeiend Duits kent, terwijl hij veel jonger is dan ik. Dat snap ik dan niet. Zelf ben ik blij als ik een complete zin of zelfs een (voor mij) nieuw woord kan uitspreken en hij is de taal gewoon machtig! En Ronald Koeman bijvoorbeeld, die spreekt nu 'gewoon' Portugees of Spaans! (ik weet niet welke van de twee)

Dan voel ik me behoorlijk dom, haha. Aan de andere kant hekel ik ook dat álles in het Engels lijkt te moeten, zoals een 'Bachelor opleiding' of je functie als 'operator'. Maar het klinkt wel beter. Misschien is het wel dat ik de woorden hekel wanneer ik (nog) niet weet wat er mee bedoeld wordt. Dat is de kern denk ik.

Maar dit is dus vanaf nu hier mijn 'personal challenge', haha, iets waar ik onbewust al mee bezig was; Het leren van talen en nog veel meer hier op Yoors!

© 24-01-2021 Copyright; Blog, titel en tekst(en) van/door: ©The Original Enrique Alle rechten voorbehouden/All rights reserved. Tags: #challengemyself #leren #learning #talen #languages #english

challengemyself
Comment and receive 500 YP 500
PDF: JAZZ AGAINST THE MACHINE's - CREEP (RADIOHEAD)
JAZZ AGAINST THE MACHINE's version of CREEP (RADIOHEAD) PDF Bass part including solo and video with transcription. I’ve been asked several times about this track that I recorded with the band Jazz Against The Machine: we did an instrumental version of "Creep“ from Radiohead and it’s pretty much a bass featured ballad. So I made this full transcription of my bass part with all the melodies and improvisations. You can check out the PDF in this post and the video with the transcriptions to play along. I hope You like it. We made the recording 10 years ago. It was summer and the studio was boiling hot. I do remember, that we had a good vibe recording. We are thankful for all our listeners who like this one song and who are being touched by the vibe of that moment. #JATM #jazzagainstthemachine #jazz #music #creep #radiohead #pdf #video #Music #yoorspdf
Comment and receive 25 YP 25
The new "normal"
#gezondheid  Life put us to the test for more than 1 year. It is not environmental pollution that makes us come out with a mask, it is a silent and deadly enemy that devastates the planet and with which we have learned to deal. Although deaths already exceed 3 million. In this new normal, the feeling of freedom, of feeling the breeze on our faces and letting others see our smile, was upset. We had to reinvent ourselves and learn to smile with our eyes, not to be so effusive in the greeting and not to make everything a reason to meet. The vaccines have not yet reached Venezuela to immunize and, at least, I feel that I have another shield against death. Meanwhile, I look at the greatness of nature and look for open and green spaces where my eyes fill with hope and my lungs with air, before thanking God for one more day of life. By the way, wear a mask, wash your hands often, and keep your social distance. That can make a difference. ---------------------------------------------------------------------------------- La nueva "normalidad" La vida nos puso a prueba desde hace ya más de 1 año. No es la contaminación ambiental la que nos hace salir a la calle con un tapabocas, es un enemigo silente y mortal que azota al planeta y con el que hemos aprendido a lidiar. Aunque ya las muertes sobrepasan los 3 millones. En esta nueva normalidad la sensación de libertad, de sentir la brisa en el rostro y que otros vean nuestra sonrisa se trastocó. Nos tocó reinventarnos y aprender a sonreír con la mirada, a no ser tan efusivos en el saludo y a no hacer de todo un motivo para reunirnos. Las vacunas aún no llegan a Venezuela para inmunizar y, por lo menos, sentir que tengo otro escudo ante la muerte. Mientras tanto, miro la grandeza de la naturaleza y busco espacios abiertos y verdes donde mis ojos se llenen de esperanza y mis pulmones de aire, antes de dar gracias Dios por un día más de vida. Por cierto, usa el tapabocas, lava tus manos con frecuencia y mantén la distancia social. Eso puede hacer la diferencia.