Schrijfuitdaging januari 2019


Houd je ervan om creatief te bloggen? Dan vind je het misschien leuk om mee te doen aan deze #schrijfuitdaging . Er zijn uitstekende redenen om mee te doen aan zo'n schrijfuitdaging. Op de eerste plaats zijn ze stimulerend en leerzaam. Ze kunnen je helpen om nieuwe vaardigheden te ontdekken en te ontwikkelen. Uiteraard is er ook nog een andere reden: ze zijn gewoon erg leuk om aan mee te doen!

Ik nodig je dan ook van harte uit om mee te doen aan de maandelijkse schrijfuitdaging. Deze schrijfuitdaging is geen wedstrijd, je kunt er niets mee winnen of verdienen. Hoewel, misschien toch het allerbelangrijkste: de waardering van iedereen die je bijdrage(s) leest.

De schrijfuitdaging staat open voor iedereen, het is niet belangrijk of je je allereerste verhaal gaat schrijven, of dat je al een hele bibliotheek op je naam hebt staan.

Of je meedoet is aan jou, maar het zou natuurlijk wel heel leuk zijn. Heb je veel inspiratie? Geen probleem, je kunt net zo vaak meedoen als je zelf wilt.

Ik zal de inzendingen in ieder geval delen op mijn Facebook-pagina 'Leuk om te lezen'. Als je die pagina een 'like' geeft en ook je vrienden hiervoor uitnodigt dan krijgt de pagina meer bereik en meer lezers. Dat is voor ons allemaal een voordeel.

Wat gaan we in januari 2019 doen en hoe doe je mee?

We gaan deze maand aan de slag met dit thema:
Als liefhebber van winterse sneeuw- en ijsvakanties kom jij (of de hoofdpersoon in je verhaal) aan op je wintervakantie-bestemming. Maar er blijkt een kink in de kabel …

Wat voor kink? Wat gaat er gebeuren? Dat is aan jou.

Je #verhaal is minimaal 250 woorden lang, en maximaal 600.

Je zet in een reactie onder dit blog een link naar je bijdrage. Ze zijn alle bijdrages gemakkelijker te vinden.

Zet in je eigen blog ook een link naar deze uitdaging.

Het is leuk gelezen te worden – dat geldt voor iedereen die meedoet. Het is dus heel fijn als je ook de bijdrages van anderen leest.

Een tag is niet verplicht als je je aan bovenstaande houdt. Wil je toch een tag gebruiken, dan zou dat bijvoorbeeld kunnen zijn: schrijfuitdaging januari 2019

Ik zal ongetwijfeld zelf ook meedoen...

Succes, heel veel plezier met het schrijven!

Hieronder staan de links naar alle bijdrages van deze maand.

De onverwachte winnaar (slot...)

Hans van Gemert (9e): Deel 15 (en slot) van het wintersportavontuur van oom en tante

Een nieuwe ski-poging van oom en tante

Hans van Gemert (8e): Deel 14 van het wintersportavontuur van oom en tante.

Moesten die dingen vast dan?

Hans van Gemert (7e): Deel 13 van het wintersportavontuur van oom en tante.

Eindelijk, oom Frits en tante Coby op de ski's

Hans van Gemert (6e): Deel 12 van het wintersportavontuur van oom en tante.

Om je te bescheuren

Ingrid Tips en meer (4e)

Jodelavond voor oom Frits en tante Coby

Hans van Gemert (5e): deel 11 van het wintersportavontuur van oom en tante

Ochtend in het wintersporthotel van oom Frits

Hans van Gemert (4e): deel 10 van het wintersportavontuur van oom en tante

Een nieuwe kamer voor oom Frits en tante Coby

Hans van Gemert (3e): deel 9 van het wintersportavontuur van oom en tante

Nachtelijke vakantieavonturen van oom Frits

Hans van Gemert (2e): deel 8 van het wintersportavontuur van oom en tante

Mach's gut

Ingrid Tips en meer (3e)

Oom Frits en tante Coby op wintersport

Hans van Gemert (1e): deel 7 van het wintersportavontuur van oom en tante

Mijn helse vakantie

1960-1980 (Yvonne)

Grüsse aus Kitzbühel

Ingrid Tips en meer

Comment and receive 25 YP 25
Fear of ambition
What if? - Most people have at the end of their lives... Unfulfilled ambitions. Children, work, circumstances you often hear "I don't have time for that”. I'm someone who's not in this.. I go completely for my ambitions and sacrifice very much for my success, but it may be out of fear. I'm afraid of “missing something”... My biggest fear is that at the end of my life I wouldn't have done something I wanted to do, hence I'm going like a hard train. I deliberately work part-time so that I would have more time, do not look for a girlfriend myself and spend most of my time on my ambitions. But recently there was a bell ringing.. What if I accomplish everything now, do everything I strive for, and at the end of my life I've done everything.... but only. Never had children, never cottage garden baby. Isn't that a “missed something”? I had to laugh about it, because it's kind of ironic. My fear of not being able to achieve something is now also a fear of ambition. Because if I go for the cottage garden baby, then I have unfulfilled ambitions because of lack of time... But if I go for my ambitions, I might end up alone thinking I missed something.
Beware: Garlic from China!
#knoflook An alarming report came by this week about how garlic is treated and grown in China. I also use a lot of garlic myself because it is so good for your health. Unfortunately, I still have to buy them at the supermarket. I think everyone should read this post and know what you're buying with the cheap garlic from China. Judge for yourself: Below the translated message from English into Dutch.The photo above is of Carla Glory of dedansendeboom.nl and his organic garlic that we will plant in the district garden greenalphen.com the coming year.Your garlic is imported from China, made with bleach and chemicalsGarlic, one of the healthiest and most popular foods on the planet. There is no denial of the wonderful health benefits that garlic has, it is a traditional remedy for high blood pressure, high cholesterol and even colds.But there's something about garlic that you probably do not know, more than 80% of the garlic sold worldwide comes from China. Last year, the US alone imported £138 million. Although most consumers assume that their garlic was grown in California, the “garlic capital of the world”, it was actually shipped from China. Even “organic” garlic is often imported from China, where organic certification can not be trusted.Chinese garlic is bleached. According to Henry Bell of the Australian Garlic Industry Association, garlic from China is sprayed with chemicals to stop germination, white garlic, and to kill insects and plant material. He also reports that garlic is grown in untreated sewage, “Bell also questions some growth practices in China.“I'm sure some garlic growers there use raw human waste water to fertilize their crops, and I don't believe Australian quarantine regulations are strict enough when it comes to testing bacteria on imported products,” he says. “I also challenge the effectiveness of the Chinese methyl bromidegassing processes.”Chinese garlic is heavily sprayed with methyl bromide to remove any insects. Methylbromide is a highly toxic chemical. Exposure to high concentrations can cause damage to the respiratory and central nervous system, even death. According to the UN, it is 60 times more harmful than chlorine and is the basis of CFCS.Garlic from China is also sprayed with lead, sulfates and other unsafe compounds.So the next time you are in the supermarket, you may want to think about this article. Fortunately, Chinese garlic is easy to see.Californian garlic has some roots on the bottom and is heavier than imported garlic.